Translation of "pagamenti agli" in English

Translations:

payments to

How to use "pagamenti agli" in sentences:

"Pagamenti agli ufficiali di a Soho e West End"
"Payments made to Soho and West End division officers"
Statistiche comunitarie inerenti alla bilancia dei pagamenti, agli scambi internazionali di servizi e agli investimenti diretti all’estero
Statistics concerning balance of payments, international trade in services and foreign direct investment References
Col tempo il sistema impara costantemente cose nuove: Swisscom Treasury fornisce ogni mese i dati effettivi dei pagamenti agli analisti di dati che li utilizzano per migliorare il sistema di analisi.
The system continually learns over time: Swisscom Treasury provides the actual figures for incoming payments each month to the data analysts, who use the data to improve the analysis system.
Non chiederemo mai pre-pagamenti agli acquirenti o ai venditori.
We will never ask buyers or sellers for pre-payments.
Le recenti riforme hanno in larga misura tagliato il collegamento tra i pagamenti agli agricoltori e la loro produzione.
Recent reforms broke to a large extent the link between the payments to farmers and their outputs.
I pagamenti agli individui impegnati entro 3 giorni lavorativi dalla data dell'ordine, persone giuridiche e FE-subito dopo i conti.
Payments to individuals committed within 3 working days from the date of order, legal persons and FE-immediately after the accounts.
Abbas non può fermare l'incitamento anti-Israele; non può bloccare i pagamenti agli assassini condannati e alle loro famiglie e non può accettare la sovranità ebraica sul Muro Occidentale, a Gerusalemme.
Abbas also cannot halt anti-Israel incitement; he cannot stop payments to convicted murderers and their families and he cannot accept Jewish sovereignty over the Western Wall in Jerusalem.
CreatorDen2017.12.07"La piattaforma che fa 1 milione di pagamenti agli Influencer"
CreatorDen2017.12.07"The platform that makes 1 million payments to Influencers"
Gli Stati membri dovrebbero altresì provvedere affinché i pagamenti agli agricoltori non comportino un doppio finanziamento, a norma sia del presente regolamento che del regolamento (UE) n.
Member States should also ensure that payments to farmers do not lead to double funding under this Regulation and Regulation (EU) No 1307/2013.
Queste ultime inoltrano direttamente i pagamenti agli artisti, a patto che questi siano membri.
These agencies pay you directly, provided that you are member.
L'anno passato la Commissione ha ripetutamente utilizzato le misure correttive a sua disposizione, come l'interruzione e la sospensione dei pagamenti agli Stati membri, quando esistevano dubbi in relazione all'uso dei finanziamenti.
Last year, the Commission repeatedly used the corrective measures at its disposal, such as the interruption and suspension of payments to Member States, when it had doubts about how the money was being used.
Gli Stati membri dovrebbero altresì provvedere affinché i pagamenti agli agricoltori non comportino un doppio finanziamento ai sensi del presente regolamento e del regolamento (UE) n.
Member States should also ensure that payments to farmers do not lead to double funding under this Regulation and Regulation No /xxxx (DP).
Star Partner processa i pagamenti agli affiliati entro i primi 7 giorni lavorativi di ogni mese.
Star Partner processes the affiliate payments within the first 10 working days of each month.
A peggiorare ulteriormente le cose, la nuova legge impone misure di blocco dei domini e dei pagamenti agli operatori che non sono stati autorizzati dopo l’1 luglio.
To make matters even worse, the new law imposes domain and payment blocking measures to operators that have not been authorized after July 1.
Come si può rappresentare e sintetizzare tutto questo con la scelta di legare i pagamenti agli ettari?
How can one put together all of this with the choice of linking payments to hectares?
Capacità limitata di effettuare pagamenti agli orari di apertura delle sedi Bonifico
Ability to make payments is limited to the office's hours of operation
E come dimostra la storia tragica della Repubblica di Weimar, l’imposizione di insopportabili pagamenti agli odiati creditori stranieri porta all’estremismo politico.
And as Weimar Germany’s tragic history shows, the imposition of unbearable payments to hated foreign creditors leads to political extremism.
Fermo restando quanto sopra, HomeAway Payments si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di riscuotere e rimettere Imposte relative ai Pagamenti agli enti governativi competenti.
Notwithstanding the foregoing, HomeAway Payments reserves the right, in its sole discretion, to collect and remit Taxes to appropriate government entities on Payments.
Responsibilità di assistenza Chi è responsabile di fornire assistenza sui pagamenti agli utenti o ai venditori della piattaforma?
Support Responsibility Who provides payments-related support to the platform users or sellers?
Knowly non garantisce i pagamenti agli Insegnanti di importi che Knowly non ha ricevuto dagli Studenti.
Knowly does not guarantee payments to Tutors for amounts that have not been successfully received from Students.
Sì, premi più elevati potrebbero essere utilizzati per reinvestire nell’economia e ridurre la responsabilità del governo di finanziare i pagamenti agli anziani
Yes, higher premiums could be used to reinvest in the economy and reduce the government's liability to fund payments to seniors
Vale la pena citare anche il lavoro pionieristico svolto aprendo la strada a nuove soluzioni per premiare in maniera adeguata i publisher nel funnel di vendita, grazie a soluzioni di cross-device tracking e adeguati pagamenti agli influencer.
It has led the way with innovative solutions to fairly reward publishers for their contribution to the sales funnel, including cross-device tracking and influencer payments and has ambitious plans to further expand its reach over the coming years.
Gli Stati membri dovrebbero altresì provvedere affinché i pagamenti agli agricoltori non comportino un doppio finanziamento a norma sia del presente regolamento che del regolamento (UE) n. 1307/2013.
Member States should also ensure that payments to farmers do not lead to double funding under this Regulation and Regulation (EU) No 1307/2013 (DP).
Diouf ha poi suggerito che si potrebbero fornire pagamenti agli agricoltori che vivono in ecosistemi fragili per i loro servizi ambientali e per le attività di conservazione e sequestro del carbonio.
Payments for environmental services and for carbon conservation and sequestration could be made to farmers living in fragile ecosystems, Dr Diouf suggested. Increased investment
Pagamenti In alcune circostanze, è possibile effettuare pagamenti agli Inserzionisti tramite i nostri Siti utilizzando fornitori di servizi di pagamento come Stripe, Alipay, WeChat, ecc. Può trovare ulteriori informazioni su Stripe qui.
Payments In some circumstances, you can make payments to Advertisers via our Sites using payment providers such as Stripe, Alipay, WeChat etc.
I vostri pagamenti agli hotel elencati su questo sito saranno negoziati esclusivamente tra voi e l’hotel stesso e noi non ci assumiamo alcuna responsabilità né potremo essere coinvolti in eventuali dispute tra voi e l’hotel.
Your payments to hotels on this site are matters to be resolved solely between you and the hotel, and we do not assume any liability or involvement in disputes you may have with a hotel.
Tutte le tasse, i prelievi, i dazi e le accise, nonché altri pagamenti agli enti statali possono essere effettuati esclusivamente in questa valuta (valute)
All taxes, levies, duties and excise duties as well as other payments to state bodies can be made solely in this currency (currencies)
Sailogy processerà i pagamenti effettuati dai clienti attraverso i propri server e trasferirà direttamente i pagamenti agli operatori charter che dovranno fornire il servizio.
Sailogy will process all payments and transfer the money directly to the charter operator responsible to provide the services.
27, 3 milioni di euro (impatto finanziario*: 0) a carico dell'Italia per ritardi nei pagamenti agli agricoltori;
€ 27.3 million (financial impact*: 0) charged to Italy with regard to late payments to farmers;
In questa prospettiva promuoviamo la consapevolezza delle comunità locali e stimoliamo i Governi a pubblicare delle informative esaurienti rispetto ai pagamenti, agli investimenti e ai ricavi generati dalle attività Oil & Gas.
With this in mind, we promote awareness among local communities and encourage governments to publish comprehensive information regarding payments, investments and profits generated from oil and gas activities. Find out more
Tutti questi tipi di accordi di locazione contengono anche informazioni relative ai pagamenti, agli obblighi del locatario e alle date di inizio e fine della locazione.
All of these tenancy agreements also will have information about payment, expectations while renting the space, and beginning and end dates of the rental term.
Edueca può emettere pagamenti agli utenti per conto dei clienti (esempio: uno studente paga la registrazione di un corso all'insegnante).
Edueca can issue payments to users on behalf of clients (example: a student pays the registration of a course to the teacher).
Inizio delle vendite di contratti mining biennali, primi pagamenti agli investitori della prima fase.
The start of sales of two-year mining contracts, the launch of the first payments to investors of the first phase.
Indicazioni sui pagamenti agli investitori, sul riscatto di quote nonché informazioni e pubblicazioni sull'investimento collettivo di capitale, in riferimento sia allo Stato di sede, sia ad eventuali Stati terzi nei quali sono distribuite le quote.
Information concerning payments to the investors, the redemption of units and information and notices published about the collective investment scheme both in relation to the country of domicile and any third countries in which the units are distributed.
In questo trimestre i pagamenti agli investitori sono arrivati da 51 differenti opportunità di investimento per un totale di € 1.660.130, 42, di cui la quota capitale è pari a € 1.119.486, 45 e gli interessi ammontano a € 540.643, 97.
Repayments to investors were made from 51 different investment opportunities totaling EUR 1 660 130, 42, of which principal repayments totaling EUR 1 119 486, 45 and interest payments totaling EUR 540 643, 97.
I team finanziari possono creare flussi di lavoro basati su regole per l’elaborazione delle transazioni, valore patrimoniale netto (NAV), distribuire pagamenti agli investitori tramite ACH e controlli automatici.
Finance teams can create rules-based workflows for transaction processing, net asset value (NAV), distribute payments to investors through ACH and automated checks.
Siamo in un processo di costante evoluzione che ci porta ad aggiungere sempre più funzionalità correlate ai pagamenti, agli acquisti e ai servizi finanziari, tenendo sempre fede al nostro proposito di generare un impatto positivo sulla vita delle persone.
We are constantly evolving and adding services related to payments, purchases and financial services, always with the purpose of making a great and positive impact on everyone’s life. Pillars
Tutto ciò e i ritardi nei pagamenti inficiarono sui crediti ai fornitori, ai pagamenti agli operai e agli enti assicurativi.
All of this and the payment delays affected suppliers’ credits, payments to operators and insurance agencies.
I rimborsi ai sostenitori e i pagamenti agli iniziatori di progetti sono eseguiti in genere entro trenta giorni tramite il conto svizzero dell’associazione wemakeit.ch.
As a rule, refunds to project backers and payments to project owners are executed within 30 days through the Swiss account of the association wemakeit.ch.
In questo caso, l'atto giusto del manager, in termini di scienza economica moderna, ridurrà i pagamenti agli azionisti, ma aumenterà i profitti, nonostante il fatto che gli attuali proprietari della società rimarranno insoddisfatti di questo passo.
In this case, the right act of the manager, in terms of modern economic science, will reduce payments to shareholders, but increase profits, despite the fact that the actual owners of the company will remain unhappy with this step.
Udemy corrisponde tutti i pagamenti agli Insegnanti in USD, indipendentemente dalla valuta in cui avviene la transazione degli Studenti.
Udemy makes all payments to Instructors in USD regardless of the currency in which the Student transacts.
Preno offre l’integrazione Xero che consente agli utenti di emettere fatture, calcolare commissioni e effettuare i pagamenti agli agenti, depositi e riconciliazioni bancarie.
Preno offers Xero integration which allows users to issue invoices, calculate commissions and make payments to agents, deposits and bank reconciliations.
I Conti Membro sono creati per simplificare il modo come i pagamenti agli affiliati o ai dipendenti sono gestiti.
Member Accounts are designed to simplify the way how the payments to the affiliates or the employees are handled.
221 – Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 gennaio 2005, relativo alle statistiche comunitarie inerenti alla bilancia dei pagamenti, agli scambi internazionali di servizi e agli investimenti diretti all’estero (GU 2005, L 35, pag.
221 – Regulation of the European Parliament and of the Council of 12 January 2005 on Community statistics concerning balance of payments, international trade in services and foreign direct investment (OJ 2005 L 35, p.
"La piattaforma che fa 1 milione di pagamenti agli Influencer"
"The platform that makes 1 million payments to Influencers"
La cancellazione totale del debito e l'arresto di tutti i pagamenti agli usurai nazionali e internazionali è un punto di partenza fondamentale del programma che la sinistra dovrebbe adottare oggi.
The complete cancellation of the debt and the stopping of all payments to domestic and international loan sharks is a fundamental starting point in the programme that the Left should take up today.
Il report che segue vi fornirà una panoramica sullo stato dei progetti: quelli appena finanziati, quelli conclusi, quelli in corso di realizzazione e tutte le informazioni legate ai pagamenti agli investitori e le transazioni sul mercato secondario.
The following August performance report will provide an overview of new, completed and overdue projects, payments to investors and secondary market transactions. Successfully funded projects
3.3761849403381s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?